بازمانده آریایی

همه در باره قوم آریا مطالبی می دانیم. زبان و فرهنگ کنونی ما یادگاری از آن قوم سرافراز است که به ما رسیده است. تغییرات در زبان و فرهنگ با مرور زمان امری طبیعی است. کم نمی شنویم که زبان ها و لهجه هایی در گوشه کنار جهان به فراموشی سپرده می شوند یا در دل زبان دیگر ذوب می گردند. زبان فارسی ما نیز در طول تاریخ تغییرات زیادی داشته به گونه ای که ما ایرانی ها در حال حاضر از درک زبان باستانی خود عاجز هستیم. نمی توان این پدیده را کاملا" منفی تلقی کرد چراکه تبادلات فرهنگی ایران در طول تاریخ با ملل مختلف با فرهنگ های متفاوت به ویژه اعراب چنین نتایجی نیز به همراه دارد.

با این حال به نظر می رسد زبانی که در شهر راز به آن صحبت می شود تا حد زیادی به زبان رایج قوم آریا نزدیک است. چند مورد ذیل را می توان به عنوان شاهدی بر این مدعا ذکر کرد:

- وجود اصطلاحات زبان ها و لهجه های دیگر ایران زمین در زبان رازی به گونه ای که فهم زبان های دیگر مثل کردی و ترکی برای رازی زبان ها آسان نموده است.

-استفاده از قالب های دستور زبان فارسی باستان در این زبان که در کتاب هایی نیز به آن اشاره شده است.

-پیشینه کهن شهر

در این سایت برآنیم تا با گردآوری اطلاعات و منابع موثق صحت مطالب فوق را تحقیق نماییم. لذا از همه بازدیدکنندگان درخواست می شود تا در صورت امکان با ما همکاری نمایند.

گزارش تخلف
بعدی